This course treats interpreting as more than language transfer: it trains you to read the cultural, political, and power dynamics that shape what people actually mean when they sit across a negotiating table. You'll work through case studies from international organizations and the media, dissect how different cultures frame the same issue, give oral presentations, and put it all together in mock conferences that stand in for the midterm and final. It's a bridge between your core interpreting skills and the diplomatic and conference settings where you'll eventually work, where misreading register or etiquette can derail a negotiation faster than a mistranslated word.
→ STARS müfredatı (resmi syllabus)
İlk dosyayı sen atarsan — not, slayt, geçmiş sınav, çözüm, cheat-sheet, ne varsa — defter ekibi öğrenci paylaşımlarından bu dersin notlarını yazar. Drive linki / PDF / ZIP, hepsi olur.
| Dönem | Course CPA | |
|---|---|---|
| 2024-2025 Spring | 3.70 | 2 sec · 8 öğr |
| 2022-2023 Spring | 4.00 | 1 sec · 2 öğr |
| 2016-2017 Spring | 4.00 | 2 sec · 4 öğr |
| 2014-2015 Spring | 3.65 | 2 sec · 4 öğr |
Aggregate course GPA — Bilkent STARS'tan public data. Hoca-bazlı per-section detayı için STARS evaluation report →. Öğrenci anket cevapları KVKK kapsamında defter'de tutulmaz.
Course Learning Outcomes: Course Learning Outcome Assessment To analyze cross-cultural communication and negotiation processes in diverse institutional and professional contexts. Performance, preperation, assignments Homework Oral Presentation To identify discourse-level and pragmatic features in culturally sensitive and conflict-oriented communication. Performance, preperation, assignments Homework Mock Conference 1 Mock Conference 2 Oral Presentation To apply communication and negotiation stra