defter*
defter / katalog / TRIN 111
TRIN 111

Current Affairs for Translators in French

Bu ders, çevirmen adaylarının Fransız medyasını bir dil laboratuvarı gibi okumayı öğrendiği bir güncel olaylar atölyesi; amaç, kelime listesi ezberlemek değil, bir haberin arkasındaki söylemi, terminolojiyi ve perspektif farklarını sezebilmek. Haftalar boyunca Fransızca gazete ve podcast takip edecek, iklim değişikliği ya da Rusya-Ukrayna gibi konularda manşet çevirileri, sunumlar ve sınıf içi tartışmalar yapacak, bir midterm ve final ile değerlendirileceksiniz. Birinci sınıfta alınan bu ders, ileride çeviri kuramı ve uzmanlaşmış çeviri derslerinde işinize yarayacak güncel terminoloji ve eleştirel okuma altyapısını kuruyor — yani asıl çeviri derslerinden önce "neyi" çevireceğinizi anlamayı öğretiyor.

Credit3ECTS5FacultyFaculty of Humanities and LettersBölümTranslation and InterpretationMüfredatY1 Güz

Değerlendirme 100% — 5 adım

25%
25%
5%
40%
5%
Midterm Midterm 25%
Performance Oral presentation 25%
In-class participation Classroom engagement 5%
Final Final 40%
Quiz Quiz 5%

Haftalık müfredat 14 hafta

Hafta 1
Week 1: Introduction to Course and Overview of Current Affairs Introduction to the course structure, objectives, and evaluation. Overview of current affairs topics in French media. Discussion: Importance of staying informed as a translator.
Hafta 2
Identifying and Following Current Affairs Key sources of news in French (newspapers, TV, podcasts, etc.). Differentiating between reliable and biased news sources. Assignment: Follow two major French-language news outlets and summarize key stories.
Hafta 3
News Sources Selection and Evaluation Techniques for selecting relevant news sources. Critical reading and assessing credibility of French media. Discussion: Comparison of French and international coverage of the same event.
Hafta 4
Language Augmentation - Terminology in Current Affairs Terminology used in political, social, and economic news. Searching and finding accurate terms and equivalents in translations. Workshop: Translating headlines and key phrases.
Hafta 5
Debating Skills and Creating Arguments Techniques for structuring an argument in French. Language functions: expressing agreement, disagreement, and counter-arguments. Group Activity: Debate on a current social issue (e.g., climate change).
Hafta 6
Social Issues I (climate change, AI, social media etc.) Analyzing how selected topic is discussed in French media. Terminology related to relevant policy Presentation: How French media presents this issue.
Hafta 7
Social Issues II (climate change, AI, social media etc.) Analyzing how selected topic is discussed in French media. Terminology related to relevant policy Presentation: How French media presents this issue.
Hafta 8
MIDTERM: Practice exercise: Translating a French article on a social issue.
Hafta 9
Political Conflicts I (Russia-Ukraine; Israel-Palestine; Middle East; Africa etc) How the conflict is represented in French and international media. Key political terms and diplomatic language in conflict coverage. Group discussion: Contrasting perspectives in the news.
Hafta 10
Political Conflicts II (Russia-Ukraine; Israel-Palestine; Middle East; Africa etc) How the conflict is represented in French and international media. Key political terms and diplomatic language in conflict coverage. Group discussion: Contrasting perspectives in the news.
Hafta 11
Geopolitical Influence of France in Africa Understanding France’s historical and current influence in African politics. Terminology related to post-colonialism, international relations, and diplomacy. Debate: The role of France in African geopolitics today.
Hafta 12
Language Augmentation - Advanced Terminology Search Methods for finding and verifying specialized terms. Tools for keeping up with evolving terminology in fast-changing fields (e.g., tech, environment). Workshop: Research and translate terminology for an assigned topic.
Hafta 13
Public Speaking and Presentation Skills Techniques for delivering an effective presentation in French. Structuring information for clarity and impact. Practice: Present on a geopolitical issue of choice (Israel-Palestine, Russia-Ukraine, or French influence in Africa).
Hafta 14
Final Presentations and Course Wrap-Up Final presentations: Students present on a current affair topic. Course wrap-up and feedback session. Final reflection: The role of a translator in today’s world of rapidly changing news.

Ders notları — henüz yok

TRIN 111 için defter ekibi henüz not yazmadı.

İlk dosyayı sen atarsan — not, slayt, geçmiş sınav, çözüm, cheat-sheet, ne varsa — defter ekibi öğrenci paylaşımlarından bu dersin notlarını yazar. Drive linki / PDF / ZIP, hepsi olur.

← katalog

Geçmiş GPA dağılımı 5 dönem · ort. 3.08

DönemCourse CPA
2025-2026 Fall 2.92 2 sec · 41 öğr
2024-2025 Fall 3.53 2 sec · 43 öğr
2023-2024 Fall 3.26 2 sec · 39 öğr
2022-2023 Fall 2.78 2 sec · 53 öğr
2021-2022 Fall 2.89 2 sec · 45 öğr

Aggregate course GPA — Bilkent STARS'tan public data. Hoca-bazlı per-section detayı için STARS evaluation report →. Öğrenci anket cevapları KVKK kapsamında defter'de tutulmaz.

⚠️ FZ engelleyen şartlar

80 % of attendance is a must to take the final exam.

Hocalar 0 bu dönem · 7 geçmiş

Geçmişte ders veren (7 kişi)
Fatma Aksoy Üçkardeşler, Safiye Bal Kuzucu, Eyüp Özgür Özen, Asena Çağığan, Neda Siami, Cenk Cangır, Ekrem Aksoy