TRIN 122 is where you start treating translation as a craft of choices rather than word-swapping: you learn to read an English source for register, audience, and function, then rebuild it in Turkish so it actually works for a Turkish reader. Most of your time goes to translating real text types — legal contracts, medical IFUs, ads, popular-science pieces — plus some interpreting from recorded broadcasts, with quizzes, a midterm, and a final checking your decisions. It pairs with the Turkish-to-English side of your first year and lays the groundwork for the specialized translation, terminology, and interpreting courses that dominate the rest of the program.
→ STARS müfredatı (resmi syllabus)
İlk dosyayı sen atarsan — not, slayt, geçmiş sınav, çözüm, cheat-sheet, ne varsa — defter ekibi öğrenci paylaşımlarından bu dersin notlarını yazar. Drive linki / PDF / ZIP, hepsi olur.
| Dönem | Course CPA | |
|---|---|---|
| 2024-2025 Spring | 3.63 | 2 sec · 41 öğr |
| 2023-2024 Spring | 3.54 | 2 sec · 50 öğr |
| 2022-2023 Spring | 2.76 | 2 sec · 53 öğr |
| 2021-2022 Spring | 3.22 | 2 sec · 42 öğr |
Aggregate course GPA — Bilkent STARS'tan public data. Hoca-bazlı per-section detayı için STARS evaluation report →. Öğrenci anket cevapları KVKK kapsamında defter'de tutulmaz.
70% minimum attendance requirement