TRIN 212 treats translation as a human-machine workflow: the translator's job is no longer just rendering text but driving the tools that now sit between source and target. You'll work hands-on with SmartCat, Phrase, and SDL Trados Studio, run pre- and post-editing cycles on machine output, build terminology databases, and present your findings on what each tool does well or badly. Coming after your foundational translation courses, it's the semester where the craft meets the software you'll actually use in industry, and it sets up the more specialized translation electives that follow.
→ STARS müfredatı (resmi syllabus)
İlk dosyayı sen atarsan — not, slayt, geçmiş sınav, çözüm, cheat-sheet, ne varsa — defter ekibi öğrenci paylaşımlarından bu dersin notlarını yazar. Drive linki / PDF / ZIP, hepsi olur.
| Dönem | Course CPA | |
|---|---|---|
| 2025-2026 Fall | 3.16 | 4 sec · 90 öğr |
| 2024-2025 Fall | 3.60 | 2 sec · 46 öğr |
| 2023-2024 Fall | 2.85 | 4 sec · 66 öğr |
| 2022-2023 Spring | 2.48 | 2 sec · 44 öğr |
| 2021-2022 Spring | 3.55 | 2 sec · 84 öğr |
| 2020-2021 Spring | 3.33 | 1 sec · 45 öğr |
| 2019-2020 Spring | 2.73 | 4 sec · 82 öğr |
| 2018-2019 Spring | 2.67 | 4 sec · 82 öğr |
| 2017-2018 Spring | 2.47 | 4 sec · 96 öğr |
Aggregate course GPA — Bilkent STARS'tan public data. Hoca-bazlı per-section detayı için STARS evaluation report →. Öğrenci anket cevapları KVKK kapsamında defter'de tutulmaz.
At least 70% attendance is required to take the final exam.