defter*
defter / katalog / TRIN 462
TRIN 462

English-French Translation Workshop II

TRIN 462 is the second half of the English-French translation workshop, where the focus shifts from learning how to translate to handling the kind of subject-matter range a working translator actually faces: international relations, human rights, health, climate, security, culture. Most of your time goes into producing weekly EN>FR (and occasional FR>EN) translations of real texts and building a glossary alongside each one, with a midterm and final that are themselves three-hour in-class translations. The course assumes you already have the language and the basic translation reflexes; what it trains is terminology research, register, and cultural equivalence across domains - the groundwork for later specialized translation and interpretation courses.

Credit3ECTS5FacultyFaculty of Humanities and LettersBölümTranslation and Interpretation

Değerlendirme 100% — 4 adım

30%
25%
40%
5%
Midterm Midterm 30%
Homework Homework 25%
Final Final 40%
In-class participation In-class participation 5%

Haftalık müfredat 14 hafta

Hafta 1
Introduction to course structure and flow + EN>FR translation of text on international relations + glossary
Hafta 2
EN>FR translation of text on contemporary issues + glossary
Hafta 3
EN>FR translation of text on international relations + glossary
Hafta 4
EN>FR translation of text on history + glossary
Hafta 5
EN>FR translation of text on technology + glossary
Hafta 6
FR>EN translation of text on human rights + glossary
Hafta 7
Midterm at class in 3 hours (EN-FR and FR-ENG translations)
Hafta 8
EN>FR translation of text on health + glossary
Hafta 9
EN>FR translation of text on contemporary issues + glossary
Hafta 10
EN>FR translation of text on climate change + glossary
Hafta 11
Homework (EN>FR translation + glossary) and EN>FR translation of text on traditions + glossary
Hafta 12
EN>FR translation of text on security issues+ glossary
Hafta 13
EN>FR translation of text on culture and education + glossary
Hafta 14
Final at class in 3 hours

Ders notları — henüz yok

TRIN 462 için defter ekibi henüz not yazmadı.

İlk dosyayı sen atarsan — not, slayt, geçmiş sınav, çözüm, cheat-sheet, ne varsa — defter ekibi öğrenci paylaşımlarından bu dersin notlarını yazar. Drive linki / PDF / ZIP, hepsi olur.

← katalog

Geçmiş GPA dağılımı 17 dönem · ort. 3.01

DönemCourse CPA
2023-2024 Spring 3.98 1 sec · 29 öğr
2022-2023 Spring 3.79 1 sec · 34 öğr
2021-2022 Spring 3.04 1 sec · 40 öğr
2020-2021 Spring 3.09 1 sec · 34 öğr
2019-2020 Spring 3.12 2 sec · 38 öğr
2018-2019 Spring 3.16 2 sec · 42 öğr
2017-2018 Spring 3.19 2 sec · 33 öğr
2016-2017 Spring 2.86 1 sec · 43 öğr
2015-2016 Spring 2.96 1 sec · 28 öğr
2014-2015 Spring 2.77 1 sec · 33 öğr

Aggregate course GPA — Bilkent STARS'tan public data. Hoca-bazlı per-section detayı için STARS evaluation report →. Öğrenci anket cevapları KVKK kapsamında defter'de tutulmaz.

⚠️ FZ engelleyen şartlar

Course Learning Outcomes: Course Learning Outcome Assessment 1. Analyze technical texts for translation purposes. Midterm Homework Final 2. Use English-French translation skills to produce culturally equivalent texts. Midterm Homework Final In-class participation 3. Use terminology and context research skills to ensure accuracy and equivalance Midterm Homework Final

Hocalar 0 bu dönem · 6 geçmiş

Geçmişte ders veren (6 kişi)
Eyüp Özgür Özen, Elvin Abbasbeyli, Barbara Gülen, Valery C. E. Paternotte, Yasemin Vaudable, Elizabeth Saatçi