defter*
defter / katalog / TRIN 487
TRIN 487

Interpreting for Public Services

This course provides an introduction to the context of public service interpreting and stresses interpreting for the courts, the police and immigration services. Students will learn about liaison and whisper interpretation and reinforce consecutive interpretation skills all of which will be practiced through simulations of relevant interpreting situations.

Credit3
ECTS5
BölümTranslation and Interpretation
FacultyFaculty of Humanities and Letters

Hocalar 0 bu dönem · 4 geçmiş

Geçmişte ders veren (4 kişi)
Yasemin Tanbi, Füsun Ataseven, Duygu Duman, Tanju İnal

→ STARS müfredatı / syllabus

Materyal — 0 dosya

Bu derste henüz materyal yok.

İlk dosyayı sen ekleyebilirsin — notlar, geçmiş finaller, çözümler, cheat-sheet, ne varsa. Drive linki / PDF / ZIP / fotoğraf, hepsi olur.

Şu an: mail at, ben düzenleyip yayına alayım. Form/upload UX yakında geliyor (Kimya tasarlıyor).

↑ konuya TRIN 487 yaz

Geçmiş GPA dağılımı 17 dönem · ort. 3.54

DönemCourse CPA
2023-2024 Fall 3.88 2 sec · 10 öğr
2022-2023 Fall 3.35 2 sec · 12 öğr
2021-2022 Fall 3.68 1 sec · 4 öğr
2020-2021 Fall 4.00 2 sec · 10 öğr
2019-2020 Fall 3.35 2 sec · 12 öğr
2018-2019 Fall 3.30 2 sec · 8 öğr
2017-2018 Fall 3.48 2 sec · 10 öğr
2016-2017 Fall 3.88 2 sec · 10 öğr
2015-2016 Fall 3.04 2 sec · 14 öğr
2014-2015 Fall 3.65 2 sec · 4 öğr

Aggregate course GPA — Bilkent STARS'tan public data. Hoca-bazlı per-section detayı için STARS evaluation report →. Öğrenci anket cevapları KVKK kapsamında defter'de tutulmaz.

Müfredat detayı STARS syllabus

📚 Önerilen kaynaklar

  • Zorunlu Community Interpreting Sandra Hale · 2007 · Palgrave Macmillan

⚖️ Değerlendirme

  • 30% — Midterm:Practical (skills): Midterm-interpreting (×2)
  • 40% — Final:Practical(skills): Final-interpreting (×2)
  • 30% — Homework: Homeworks and presentations (×2)

⚠️ FZ engelleyen şartlar

The students must attend at least 90% of the course hours.

📅 Haftalık müfredat

Introduction; information on the course. Lecture on interpreting for public services and associated modes of interpreting Role for public service interpreters. Ethics for public service interpreters. Court Interpreting: Interpreter in the Judicial System in Turkey, service provision in different contexts and terminology. Court Interpreting in US-UK-CA-AUS (Student presentations). Interprétation judiciaire en FR-BE-CH (Exposés). Court Interpreting: Practice (Consecutive + Sight) Interpreting in Police Settings in Turkey and in the world. Police Settings: Points of interest, differences in place in the US-UK-AUS-CA-FR-BE-CH. Interpreting in Police Settings: Practice Interpreting in Migration and Asylum Settings in Turkey and in the world. Midterm Military interpreting. Humanitarian Interpreting. Healthcare Interpreting in Turkey: State of practice. Healthcare Interpreting in English-speaking and French-speaking contexts. Healthcare Terminology Work on Body Systems, diagnoses, and treatment options. Emergency and Disaster Interpreting, ARÇ. Interpreting in Educational Settings Sign language interpreting (SLI) in Turkey and in the world. ECTS - Workload Table: Activities Number Hours Workload Preparation for Final exam 2 5 10 Individual or group work 14 1 14 Final exam 2 1 2 Homework 14 2 28 Laboratory (including preparation) 14 4 56 Midterm exam 4 1 4 Preparation for Midterm exam 4 3 12 Course hours 14 2 28 Total Workload: 154 Total Workload / 30: 154 / 30 5.13 ECTS Credits of the Course: 5 Type of Course: Interpreting Course Material: Written - Multimedia - Speeches Teaching Methods: Practical session - Assignment - Case studies